03 June 2008
By Suzanne SchollIn Russia, if you have dark hair and a slightly swarthy complexion, you are likely to be in danger. Sadly, the country’s leaders have tolerated, if not encouraged, fear of foreigners and assaults on those whose appearance differs from the average Russian.
In a residential area of Moscow, a group of adolescents, many with shaven heads and wearing combat boots, marches and shouts Russian nationalist slogans. When they come across three Azeri boys, they don’t hesitate. Soon, one of the boys — only 13 years old — lies severely injured; he will have to be hospitalized. The other two are injured as well. The perpetrators are never caught.
Bashir Osiyev, 24, an Ingush-born clerk in a Moscow bank, is assaulted by a group of skinheads while walking home with a friend. The friend is badly wounded but manages to escape. Osiyev dies after being stabbed in the back. Two of the assailants are injured in the course of the fight and arrested after seeking medical assistance at a hospital. The others are never caught.
Two men from the Caucasus are on their way to the metro and are attacked by a group of adolescents with knives. Both are treated in the hospital, the perpetrators escape unrecognized.
In a small town in central Russia, two Uzbeks are viciously beaten up by a group of teenagers.
All of these incidents occurred within just one week. They are picked at random from an endless series of similar assaults, many of which end fatally.
The authorities tend to play down these attacks as the acts of rowdies — even when the perpetrators are caught and can be prosecuted. This is because charging someone with racism and xenophobia is more complicated and the process more drawn out than winning a conviction for simple thuggery.
Indeed, racists can be assured of considerable sympathy from the security forces and the public. After all, these attacks generally don’t occur in some dark alleyway. In most instances, they take place in crowded markets, metro stations, or simply in busy streets.‑Pedestrians nearby look the other way, even if the victims are women and children.
A Chechen friend of mine and her 14-year-old son were attacked on the street by three drunken skinheads. The skinheads began to push them around and harass them, as people on the street looked away and kept moving. My friend managed to talk insistently to the three until eventually they left her and her son alone, only to pounce on a married couple that happened to be passing by. The man looked like he was Jewish, they insisted loudly, and started to push him around. But he’s Russian, his frightened wife insisted, whereupon the three apologized and let him go.
Neither husband nor wife were alarmed that the three drunks were chasing Caucasus natives and Jews but pressed charges because they, as Russian citizens, had been harassed. My friend didn’t. It would not do any good, she said resignedly, and then spoke of how her 12-year-old daughter is repeatedly told at school that all Chechens are criminals and that nobody likes them.
Since the day that then-President Vladimir Putin spoke on television of wasting Chechen terrorists in the outhouse, hatred of Caucasus natives has become all but socially acceptable. Once again, a subgroup of the population has been declared outlaws and potential terrorists, satisfying people’s urge to find a clearly identifiable enemy who can be blamed for all that is wrong in the country. While there has been no lack of speeches calling for tolerance and condemning racist and anti-Semitic attacks, the situation barely changes.
The Soviet Union was anything but tolerant. But since its collapse, a gnawing feeling of inferiority has crept into Russian society. Both the state and openly racist, xenophobic and anti-Semitic groups — of which there are dozens, as well as more than 100 clearly xenophobic publications — increasingly ignore the country’s multi-ethnic character. In an everyday context, this is reflected in slogans like “Russia for Russians,” which really means white European Russians.
The attacks therefore are directed in equal measure against people from the former Soviet republics in Central Asia, as well as Russian citizens from the Caucasus or who belong to one of the country’s 90 national minorities. The state hypocritically expresses its concern while doing nothing to oppose it, because too many officials are only too willing to exploit such sentiments.
Reflections of Fidel
The empire’s hypocritical politics
IT would be dishonest of me to remain silent after hearing the speech Obama delivered on the afternoon of May 23 at the Cuban American National Foundation created by Ronald Reagan. I listened to his speech, as I did McCain’s and Bush’s. I feel no resentment towards him, for he is not responsible for the crimes perpetrated against Cuba and humanity. Were I to defend him, I would do his adversaries an enormous favor. I have therefore no reservations about criticizing him and about expressing my points of view on his words frankly.
What were Obama’s statements?
"Throughout my entire life, there has been injustice and repression in Cuba. Never, in my lifetime, have the people of Cuba known freedom. Never, in the lives of two generations of Cubans, have the people of Cuba known democracy. (…) This is the terrible and tragic status quo that we have known for half a century – of elections that are anything but free or fair (…) I won't stand for this injustice, you won't stand for this injustice, and together we will stand up for freedom in Cuba," he told annexationists, adding: "It's time to let Cuban American money make their families less dependent upon the Castro regime. (…) I will maintain the embargo."
The content of these declarations by this strong candidate to the U.S. presidency spares me the work of having to explain the reason for this reflection.
José Hernandez, one of the Cuban American National Foundation directors whom Obama praises in his speech, was none other than the owner of the Caliber-50 automatic rifle, equipped with telescopic and infrared sights, which was confiscated, by chance, along with other deadly weapons while being transported by sea to Venezuela, where the Foundation had planned to assassinate the writer of these lines at an international meeting on Margarita, in the Venezuelan state of Nueva Esparta.
Pepe Hernández’ group wanted to return to the pact with Clinton, betrayed by Mas Canosa’s clan, who secured Bush’s electoral victory in 2000 through fraud, because the latter had promised to assassinate Castro, something they all happily embraced. These are the kinds of political tricks inherent to the United States’ decadent and contradictory system.
Presidential candidate Obama’s speech may be formulated as follows: hunger for the nation, remittances as charitable hand-outs and visits to Cuba as propaganda for consumerism and the unsustainable way of life behind it.
How does he plan to address the extremely serious problem of the food crisis? The world’s grains must be distributed among human beings, pets and fish, the latter of which are getting smaller every year and more scarce in the seas that have been over-exploited by large trawlers which no international organization has been able to halt. Producing meat from gas and oil is no easy feat. Even Obama overestimates technology’s potential in the fight against climate change, though he is more conscious of the risks and the limited margin of time than Bush. He could seek the advice of Gore, who is also a democrat and is no longer a candidate, as he is aware of the accelerated pace at which global warming is advancing. His close political rival Bill Clinton, who is not running for the presidency, an expert on extra-territorial laws like the Helms-Burton and Torricelli Acts, can advise him on an issue like the blockade, which he promised to lift and never did.
What did he say in his speech in Miami, this man who is doubtless, from the social and human points of view, the most progressive candidate to the U.S. presidency? "For two hundred years," he said, "the United States has made it clear that we won't stand for foreign intervention in our hemisphere. But every day, all across the Americas, there is a different kind of struggle --not against foreign armies, but against the deadly threat of hunger and thirst, disease and
despair. That is not a future that we have to accept --not for the child in
Port au Prince or the family in the highlands of Peru. We can do better. We
must do better. (…) We cannot ignore suffering to our south, nor stand for the globalization of the empty stomach." A magnificent description of imperialist globalization: the globalization of empty stomachs! We ought to thank him for it. But, 200 years ago, Bolivar fought for Latin American unity and, more than 100 years ago, Martí gave his life in the struggle against the annexation of Cuba by the United States. What is the difference between what Monroe proclaimed and what Obama proclaims and resuscitates in his speech two centuries later?
"I will reinstate a Special Envoy for the Americas in my White House who will work with my full support. But we'll also expand the Foreign Service, and open more consulates in the neglected regions of the Americas. We'll expand the Peace Corps, and ask more young Americans to go abroad to deepen the trust and the ties among our people," he said near the end, adding: "Together, we can choose the future over the past." A beautiful phrase, for it attests to the idea, or at least the fear, that history makes figures what they are and not all the way around.
Today, the United States has nothing of the spirit behind the Philadelphia declaration of principles formulated by the 13 colonies that rebelled against English colonialism. Today, they are a gigantic empire undreamed of by the country’s founders at the time. Nothing, however, was to change for the natives and the slaves. The former were exterminated as the nation expanded; the latter continued to be auctioned at the marketplace —men, women and children—for nearly a century, despite the fact that "all men are born free and equal", as the Declaration of Independence affirms. The world’s objective conditions favored the development of that system.
In his speech, Obama portrays the Cuban Revolution as anti-democratic and lacking in respect for freedom and human rights. It is the exact same argument which, almost without exception, U.S. administrations have used again and again to justify their crimes against our country. The blockade, in and of itself, is an act of genocide. I don’t want to see U.S. children inculcated with those shameful values.
An armed revolution in our country might not have been needed without the military interventions, Platt Amendment and economic colonialism visited upon Cuba.
The Revolution was the result of imperial domination. We cannot be accused of having imposed it upon the country. The true changes could have and ought to have been brought about in the United States. Its own workers, more than a century ago, voiced the demand for an eight-hour work shift, which stemmed from the development of productive forces.
The first thing the leaders of the Cuban Revolution learned from Martí was to believe in and act on behalf of an organization founded for the purposes of bringing about a revolution. We were always bound by previous forms of power and, following the institutionalizatio n of this organization, we were elected by more than 90% of voters, as has become customary in Cuba, a process which does not in the least resemble the ridiculous levels of electoral participation which, many a time, as in the case of the United States, stay short of 50% of voters. No small and blockaded country like ours would have been able to hold its ground for so long on the basis of ambition, vanity, deceit or the abuse of power, the kind of power its neighbor has. To state otherwise is an insult to the intelligence of our heroic people.
I am not questioning Obama’s great intelligence, his debating skills or his work ethic. He is a talented orator and is ahead of his rivals in the electoral race. I feel sympathy for his wife and little girls, who accompany him and give him encouragement every Tuesday. It is indeed a touching human spectacle. Nevertheless, I am obliged to raise a number of delicate questions. I do not expect answers; I wish only to raise them for the record.
Is it right for the president of the United States to order the assassination of any one person in the world, whatever the pretext may be?
Is it ethical for the president of the United States to order the torture of other human beings?
Should state terrorism be used by a country as powerful as the United States as an instrument to bring about peace on the planet?
Is an Adjustment Act, applied as punishment to only one country, Cuba, in order to destabilize it, good and honorable, even when it costs innocent children and mothers their lives? If it is good, why is this right not automatically granted to Haitians, Dominicans, and other peoples of the Caribbean, and why isn’t the same Act applied to Mexicans and people from Central and South America, who die like flies against the Mexican border wall or in the waters of the Atlantic and the Pacific?
Can the United States do without immigrants, who grow vegetables, fruits, almonds and other delicacies for U.S. citizens? Who would sweep their streets, work as servants in their homes or do the worst and lowest-paid jobs?
Are crackdowns on illegal residents fair, even as they affect children born in the United States?
Are the brain-drain and the continuous theft of the best scientific and intellectual minds in poor countries moral and justifiable?
You state, as I pointed out at the beginning of this reflection, that your country had long ago warned European powers that it would not tolerate any intervention in the hemisphere, reiterating that this right be respected while demanding the right to intervene anywhere in the world with the aid of hundreds of military bases and naval, aerial and spatial forces distributed across the planet. I ask: is that the way in which the United States expresses its respect for freedom, democracy and human rights?
Is it fair to stage pre-emptive attacks on sixty or more dark corners of the world, as Bush calls them, whatever the pretext may be?
Is it honorable and sane to invest millions and millions of dollars in the military industrial complex, to produce weapons that can destroy life on earth several times over?
Before judging our country, you should know that Cuba, with its education, health, sports, culture and sciences programs, implemented not only in its own territory but also in other poor countries around the world, and the blood that has been shed in acts of solidarity towards other peoples, in spite of the economic and financial blockade and the aggression of your powerful country, is proof that much can be done with very little. Not even our closest ally, the Soviet Union, was able to achieve what we have.
The only form of cooperation the United States can offer other nations consist in the sending of military professionals to those countries. It cannot offer anything else, for it lacks a sufficient number of people willing to sacrifice themselves for others and offer substantial aid to a country in need (though Cuba has known and relied on the cooperation of excellent U.S. doctors). They are not to blame for this, for society does not inculcate such values in them on a massive scale.
We have never subordinated cooperation with other countries to ideological requirements. We offered the United States our help when Hurricane Katrina lashed the city of New Orleans. Our internationalist medical brigade bears the glorious name of Henry Reeve, a young man, born in the United States, who fought and died for Cuba’s sovereignty in our first war of independence.
Our Revolution can mobilize tens of thousands of doctors and health technicians. It can mobilize an equally vast number of teachers and citizens, who are willing to travel to any corner of the world to fulfill any noble purpose, not to usurp people’s rights or take possession of raw materials.
The good will and determination of people constitute limitless resources that cannot be kept and would not fit in the vault of a bank. They cannot spring from the hypocritical politics of an empire.
Fidel Castro Ruz
Misteri
Ada banyak yang dapat anda pelajari dari apa yang anda tidak ketahui. Pertanyaan-pertanya an yang belum terjawab akan menambah nilai dan kebijaksanaan yang besar dalam hidup anda.
Beberapa hal di dunia ini terselubungi misteri. Beberapa hal akan tetap seperti itu.
Kenyataan bahwa anda tidak mengetahui segala hal akan merangsang anda untuk selalu berfikir. Dan berfikir dapat menjadi sebuah latihan yang sangat produktif dan mencerahkan.
Hal-hal yang belum diketahui membuat anda kagum. Dan kekaguman anda adalah sumber kekayaan yang besar dalam hidup.
Dalam apa yang anda ketahui dan pahami, ada banyak kemungkinan yang berharga. Dalam wilayah yang anda tidak ketahui, ada lebih banyak lagi kemungkinan yang menunggu untuk diungkapkan.
Berusahalah melihat apa yang anda tidak dapat lihat, dan mendengar apa yang anda tidak dapat dengarkan, dengan begitu anda akan menemukan kebenaran yang agung.
Krisis Identitas Diri – Siapa Sih Loe?
Sering kali kita menganggap bahwa krisis identitas diri hanya
menjangkiti kaum remaja. Kita mengira usia remaja adalah masa-masa
labil setiap jiwa. Sehingga begitu banyak pertanyaan yang
membingungkan dibenak kaum muda. Sedangkan jawabannya tidak selalu
bisa ditemukan dengan mudah. Apalagi ketika kebingungan itu sampai
kepada pertanyaan tentang mengapa kita ini dilahirkan? Tetapi,
apakah benar bahwa krisis identitas diri itu hanya menjangkiti
mereka yang masih belia? Betulkah kita yang merasa diri sudah dewasa
ini sudah tidak lagi digerayangi oleh krisis semacam itu? Atau,
jangan-jangan; bagi orang-orang dewasa seperti kita, krisis itu
sudah menjangkit secara kronik? Dan menjelma menjadi derita yang
tiada kentara?
"Jadi kita mau nonton apa, nih?" Tanya saya. "Emh…." Istri saya
masih menimbang-nimbang. "Kalau Ayah maunya apa?" katanya. Kami
kurang antusias karena film baru yang ingin ditonton ternyata belum
diputar dibioskop itu. Maklum, kami langsung menuju ketempat itu
tanpa survey terlebih dahulu. Sayangnya, tak satupun dari sederet
film yang sedang diputar menggugah selera saya. Biarpun begitu,
akhirnya kami sepakat juga untuk memilih The Nanny Diaries. Tidak
ada ruginya juga, kan? Kalau ternyata filmnya tidak menarik, ya
tinggal keluar saja nantinya.
Ternyata saya salah. Film itu sangat memikat sejak awal hingga
akhir. Dan bagian paling mengesankan bagi saya adalah segmen awal
ketika Annie Braddock yang baru menyelesaikan kuliah itu menjalani
interview di sebuah perusahaan keuangan terkemuka di Amerika. Sang
pewawancara membuka percakapan dengan mengatakan bahwa perusahaan
menerima delapan ribu surat lamaran; padahal hanya ada sepuluh
lowongan kerja yang tersedia. Jadi, pasti orang terbaik sajalah yang
mendapatkan kesempatan itu. Dan perusahaan ingin mengetahui,
siapakah orang terbaik itu. "Now," katanya, "Can you explain who
Annie Braddock really is?"
Jika anda sudah menonton film itu, anda tentu masih ingat bagaimana
raut wajah Annie mendengar pertanyaan sederhana itu. Dia bilang; itu
pertanyaan yang sangat mudah untuk dijawab. "I am Annie. Annie
Braddock." Lanjutnya. Masih dengan percaya diri yang tinggi. Namun,
pada detik berikutnya… "I am…ehm…" dia mulai tergagap. "I…h…". Sang
pewawancara menatapnya sambil tersenyum. Dia tahu anak itu tidak
akan bisa menjawab pertanyaannya. "I…em, execuse me….." Annie
bangkit dari kursi; lalu pergi meninggalkan sang pewawancara. Dalam
perjalanan pulang Annie masih tidak mengerti; jawaban apa yang harus
diberikan atas pertanyaan itu. Who Annie Braddock really is?
Annie Braddock adalah potret kita dimasa lalu. Ketika baru lulus
sekolah, kurang lebih seperti itulah diri kita. Polos. Lucu. Dan
lugu. Mungkin juga agak dungu. Anehnya, meski itu sudah bertahun-
tahun lamanya berlalu; ada beberapa indikasi yang menunjukkan bahwa
setelah dewasapun kita masih membawa-bawa krisis itu. Untuk
mengujinya, mari kita bercermin barang sesaat. Jika kita masih
mengharapkan pujian atas kebajikan-kebajikan yang kita lakukan; maka
itu adalah salah satu indikasi bahwa kita masih terjangkiti krisis
percaya diri. Berapa banyak orang yang merasa kesal hanya karena
orang lain lupa memberi pujian? Betapa banyak orang baik yang kapok
memberikan bantuan hanya gara-gara orang yang dibantunya tidak
mengucapkan kata `terimakasih' . Betapa banyak dermawan yang
mengharuskan namanya untuk disebutkan melalui pengeras suara atau
dituliskan disurat kabar untuk sejumlah sumbangan yang diberikannya.
Orang-orang yang tidak mengalami krisis identitas diri tidak
mengkhawatirkan pujian orang lain. Mereka yang identitas dirinya
sudah jelas, tidak silau dengan ucapan terimakasih. Dan mereka yang
sudah menemukan identitas dirinya; bahkan tidak mengharapkan orang
menyebut namanya ketika sejumlah sumbangan diberikan. Sebab, orang-
orang seperti itu memahami benar bahwa identitas diri sama sekali
bukanlah label yang diberikan oleh orang lain kepada dirinya;
sehingga dia menjadi sosok yang begitu terkenal. Bagi mereka,
identitas diri adalah atribut yang mereka tabungkan sehingga ketika
suatu saat kelak sang pewawancara mengatakan; "Can you explain who
Annie Braddock really is?" mereka bisa menjawabnya dengan baik. Dan,
kali ini; wawancara itu bukan untuk mencari pekerjaan, melainkan
mencari jalan untuk pulang. Sedangkan sang pewawancara itu tiada
lain kecuali wakil yang ditunjuk oleh sang Tuhan.
Bisakah anda membayangkan, seandainya kita datang menghadap sang
khalik kelak? Dipintu gerbang rumahNya yang maha indah Dia mengirim
utusan untuk bertanya kepada anda; `maaa anta?' Siapa sih loe? Lalu,
seperti Annie Braddock, kita gelagapan untuk mencari jawaban.
Seorang Annie Braddock, masih bisa pulang dan mencari pekerjaan lain
meskipun itu berarti dia harus menjadi seorang nanny. Tetapi, adakah
U-turn sesudah melewati pintu mati? Kita semuanya tahu bahwa disana,
konon hanya ada dua pilihan tempat untuk bermukim. Yaitu; tempat
yang sangat menyenangkan dan yang amat menyakitkan. Ketempat
menyenangkan itulah kita hendak bermukim saat kembali pulang.
Masalahnya, tempat itu diperuntukkan hanya bagi orang-orang yang
memiliki identitas diri yang jelas. Yaitu, mereka yang memiliki
jawaban atas pertanyaan itu. Maka dari itu, orang-orang yang sadar
akan hari setelah kematian sangat berhati-hati dengan setiap bisikan
hati. Sebab, mereka tahu bahwa bisikan hatilah yang menentukan
antara benar dan salah. Hitam dan putih. Rahmat dan siksa. Misalnya,
ketika mereka hendak bersedekah, hatinya berkata; berikanlah hak
mereka tanpa syarat. Tak lama kemudian hatinya kembali berbisik;
eit, tunggu dulu. Ini kesempatan bagimu untuk dikenal orang sebagai
sang dermawan. Hasil akhir kedua bisikan itu sama; tindakan
memberikan derma. Namun, nilai keduanya berbeda.
Jaman sekarang, krisis identitas diri itu sudah menjadi semakin aneh
saja. Pada musim-musim terntentu; sering sekali muncul wajah-wajah,
dan nama-nama pembawa kebajikan. Penyeru pebaharuan. Dan segala
macam gerakan kemanusiaan lainnya. Tidak cukup sampai disitu,
manusia dewasa seperti kita; sering merasa tidak puas dengan
ketenaran yang kita miliki. Sehingga, saat menolong orang lainpun
kita masih bisa sambil terkekeh-kekeh. Kita senang melihat orang-
orang berlarian untuk berebut recehan yang kita lemparkan. Semakin
itu heboh, semakin itu indah. Sekarang, untuk mendapatkan sedekah
seribu rupiah saja orang harus saling menginjak. Berlari dari ujung
lapangan yang satu keujung lapangan yang lainnya. Sementara sang
penderma berada dikendaraan yang berputar-putar sambil terus menerus
melemparkan lembaran demi lembaran uang untuk diperebutkan. Maka,
acara berderma berubah menjadi iklan sekaligus tontonan.
Ketika saya kecil dulu, guru ngaji saya pernah bilang; "Kalau
berbuat kebajikan itu tidak perlu ribut-ribut. Bahkan, ketika tangan
kanan engkau memberi sedekah, tangan kirimu tidak perlu tahu."
Sekarang, banyak orang yang merasa dermanya kurang afdhal jika tidak
disertai kehebohan, liputan media masa, atau upacara.
Orang-orang yang mengharapkan pujian; pasti akan mendapatkan pujian.
Jika mereka mengharapkan pujian dari sesama manusia; pasti akan
mereka dapatkan. Memangnya siapa sih orang yang tidak bersedia
memuji orang-orang dermawan yang sudah memberinya sejumlah
sumbangan? Sedangkan orang-orang yang mengharapkan pujian Tuhan,
pasti Tuhan tidak akan membiarkannya bertangan hampa. Dan itu, sudah
cukup untuk mengumpulkan jawaban ketika Dia bertanya; `maaa anta?'
Siapa sih loe?
Ada
Ada
Ada sesuatu yang anda dapat pelajari hari ini. Dapatkan pelajaran tersebut sepenuhnya dan bawalah kebijaksanaannya di dalam diri anda.
Ada perbaikan yang anda dapat buat hari ini. Perbaikilah dan usaha-usaha anda untuk melakukannya akan memberikan anda penghargaan untuk jangka waktu yang lama.
Ada seseorang yang akan menghargai dengan tulus perkataan anda hari ini. Berikan kebaikan anda lebih sering dengan tulus, dan dunia anda akan semakin bersinar.
Ada sebuah maksud di dalam diri anda hari ini. Ekspresikan maksud tersebut melalui tindakan dan komitmen anda, dan anda akan mengetahui manisnya rasa pencapaian.
Ada sebuah cara yang anda temukan untuk membuat sebuah perbedaan positif hari ini. Rubahlah dunia dengan cara anda yang spesial, dan dunia anda akan semakin indah.
Hari ini dipenuhi dengan banyak kemungkinan, dan anda berada di sini untuk menjalaninya. Ada banyak yang anda dapat lakukan hari ini, dan sekarang adalah saat untuk memulainya.
Segunda Division
Gijon Akan Kembali
Siapa tiga tim Segunda Division yang akan mengambil alih tempat Real Zaragoza, Real Murcia, dan Levante di Primera Division? Divisi II La Liga itu masih menyisakan tiga pertandingan.
Dengan nilai 75, Numancia tak terhadang lagi untuk kembali ke level elite setelah terlempar musim 2004/05.
Di bawah Numancia, muncul Malaga, Sporting Gijon, dan Real Sociedad, yang berpeluang meningkatkan kasta.
Produktivitas Gijon yang lebih baik dari dua kandidat lain membuat Kike Mateo dkk. menyuburkan harapan pendukungnya. Maklum, Gijon sudah tak bermain di Primera sejak terpuruk di musim 1997/98.
Setelah tak terkalahkan dalam enam laga terakhir, duel melawan Cordoba (31/5) punya harapan mendesak Malaga di kursi runner-up.
Apalagi, mereka menyisakan dua laga home di El Molino melawan Cordoba dan Eibar, yang performanya merosot dan masih terancam degradasi.
El Molino, markas Gijon, adalah stadion tertua milik klub profesional Spanyol. Arena itu telah dipakai sejak 1908! (wesh)
Bursa Pelatih Chelsea
Heboh Pengakuan Didi
Avram Grant ternyata masih sakit hati lantaran didepak Roman Abramovich meski pelatih asal Israel itu berhasil meloloskan Chelsea ke final Liga Champion. Avram berceloteh pada This is London bahwa Roman telat menunjuknya menggantikan Jose Mourinho pada 2007/08.
Didier Deschamps, dihubungi skuad Roman Emperor pekan ini. (Foto: Grazia Neri)
“Saat saya menggantikan Jose Mourinho, Chelsea ada di peringkat kelima Premiership dan baru tertahan imbang Rosenborg di Liga Champion. Andai saya melatih sejak awal musim, Chelsea bisa menjadi juara Premier League,” katanya.
“Ketika Jose pergi tidak ada orang yang menyangka Chelsea bakal bisa naik ke peringkat kedua dan lolos ke final Liga Champion,” ujar Avram lagi.
Lupakan Avram. Kini pertanyaan besar adalah siapa yang akan menggantikan lelaki berumur 53 tahun itu di Stamford Bridge.
Frank Rijkaard dan Guus Hiddink semula menjadi pilihan terdepan, tapi belakangan justru nama Didier “Didi” Deschamps yang mengapung ke permukaan.
Nama Rijkaard muncul karena sejarah koneksinya di Barcelona dengan asisten pelatih The Blues saat ini, Henk ten Cate. Sementara itu setengah gaji Hiddink sebagai pelatih timnas Rusia yang selama ini keluar dari kocek Abramovich menjadi alasan rumor lainnya.
Lalu apa dasar gosip soal Deschamps?
Merembet ke Torres
Pada Rabu (28/5), Deschamps mengeluarkan pengakuan heboh di sebuah radio Monako, RMC. “Saya adalah salah satu dari empat pelatih yang didekati Chelsea. Jujur saja, sulit menolak tawaran mereka, apalagi saya memang ingin kembali melatih,” ujar pria berumur 39 tahun yang meninggalkan Juventus pada akhir 2006/07 itu.
Lelaki yang berjulukan Le Porteur d’Eau alias “si tukang pembawa air” karena staminanya yang prima sebagai jangkar di sejumlah klub elite Eropa dan timnas Prancis itu jelas tidak berani berbohong soal Chelsea, yang dibelanya pada 1999/2000. Sebuah kebohongan jelas akan memengaruhi hubungan baiknya dengan para petinggi The Blues selama ini.
Namun, ada satu hal yang belum dipastikan kebenarannya. Sejumlah tabloid London menyebut bahwa berkat Deschamps pulalah kini Roman ngebet untuk mendapatkan striker Liverpool, Fernando Torres.
Konon fulus sebanyak 50 juta pound (Rp 925,6 miliar) sudah disiapkan untuk memboyong Torres. Berita ini sudah dibantah bos Liverpool, Rafael Benitez, tapi keterangan lanjutan dari Deschamps sendiri belum terdengar. (Darojatun)
Gerak Baggies
Klub-klub promosi mulai bergerak di bursa transfer. Sang juara Championship Division, West Bromwich, pada Rabu (28/5) memastikan memiliki satu striker tambahan untuk memasuki musim 2008/09. Baggies hari itu resmi mengontrak bomber Aston Villa, Luke Moore, dengan nilai transfer tiga juta pound (Rp 55,5 miliar).
Pemain berumur 22 tahun ini dikontrak hingga Mei 2011 dengan jumlah gaji yang dirahasiakan. Sebagai eks striker Inggris U-21, Moore memang membutuhkan jam terbang lebih banyak ketimbang saat membela Villans di 2007/08.
Kini di Baggies, Moore akan mendampingi Kevin Phillips atau Roman Bednar. Bila Bednar ternyata harus dikembalikan ke Hearts musim depan, Moore pasti akan lebih banyak lagi mendapatkan jam terbang. Pasalnya, pelatih Mowbray kurang suka dengan perkembangan yang ditunjukkan dua striker Baggies lainnya, Ishmael Miller dan Sherjill MacDonald. (toen)
Inter Memasuki Era Baru
Metode Mourinho
Internazionale Milan di musim 2008/09 akan jauh berbeda dengan musim lalu. Akan ada pelatih dan pemain baru serta metode latihan yang anyar.
Jose Mourinho, bakal digaji 131 miliar rupiah per musim. (Foto: Getty Images)
Inter belum membuat pernyataan resmi soal posisi pelatih Roberto Mancini. Namun, media-media di Italia percaya I Nerazzurri telah memutus hubungan kerja dengan Mancio.
Mancini masih memiliki kontrak lima tahun dengan Inter. Karena itu, pelatih yang pada tiga musim terakhir mempersembahkan tiga scudetti untuk Inter itu akan mendapat kompensasi 30 juta euro (sekitar 440 miliar rupiah) dari La Beneamata.
Agen Mancini, Giorgio De Giorgis, mengonfirmasi Jose Mourinho menggantikan Mancini. Koran olahraga A Bola menulis pelatih asal Portugal itu akan dikontrak selama tiga tahun dan menerima gaji sembilan juta euro per musim.
Pelatih yang meninggalkan Chelsea pada September 2007 itu dikaitkan dengan Inter sejak Mancini menyatakan akan mundur pada akhir musim setelah kalah dari Liverpool di 16 besar Liga Champion.
Record menulis Mourinho sudah lima bulan belajar bahasa Italia. Pelatih yang membawa Porto menjuarai Liga Champion 2004 itu ingin berbicara dalam bahasa Italia pada konferensi pers perdana di Inter.
Situs Gazzetta.it mengutip ucapan Mourinho kepada teman-temannya. “Hari pertama latihan akan indah. Bermain dan melatih taktik dengan lebih sedikit latihan di ruang senam, lebih sedikit bepergian, dan lebih sedikit di daerah pegunungan. Saya ingin mengubah metode persiapan yang tradisional,” katanya.
Mourinho disebut akan membawa para pemain asuhannya di Chelsea. Gelandang Frank Lampard disebut sebagai syarat kesediaan The Special One datang ke Inter. Nama Didier Drobga, Ricardo Carvalho, dan Michael Essien juga disebut. (Riemantono)
Pemusatan Latihan Tim
Ramai-Ramai Hindari Pers
Austria menjadi negara peserta Euro pertama yang membuka kamp pelatihan. Ini bisa dilakukan negara yang sempat menyandang predikat Wunderteam pada dekade 1930-an tersebut karena liga lokal mereka resmi berakhir pada 26 April.
Karena selesai lebih awal dibanding liga-liga Eropa lain, pelatih Josef Hickersberger bisa mencuri start. Para pemain yang merumput di Bundesliga Austria pun digojlok lebih dulu. Di Sportschule Lindabrunn, Rene Aufhauser dkk. beruji coba melawan klub lokal, SV Spittal.
Hickersberger kemudian memindahkan pemusatan latihan ke Sardinia, Italia, hingga 16 Mei. Setelah jeda terakhir, gelombang kedua di Lindabrunn kedatangan 10 pemain baru yang melanglangbuana di daratan Benua Biru, semisal Emanuel Pogatetz, Andreas Ivanschitz, dan Roland Linz.
Persiapan tahap akhir mengambil tempat di Graz, di mana Oesterreich melakoni ekshibisi kontra Nigeria (27/5). Pada duel yang berujung 1-1 ini, Hickersberger juga memangkas trio Stefan Maierhofer, Sanel Kuljic, dan Marc Janko. So, saat bersua Malta (30/5), Austria tampil dengan skuad resmi.
Pada dasarnya, pemusatan latihan di luar negeri, yang dilanjutkan sejumlah partai uji coba, adalah patron baku dari setiap tim yang akan terjun di ajang besar sekelas Piala Dunia atau Euro. Jerman pun melakukannya di Mallorca, Spanyol, sebelum mendarat di Tenero, Swiss.
Maksud dari dipilihnya tempat yang agak jauh menjelang tenggat pendaftaran pemain adalah agar tim bisa berkonsentrasi secara penuh. Di sisi lain, pelatih tim yang bersangkutan juga bakal terhindar dari serbuan media asal yang kerap memaksakan kehendak mereka.
Portugal dan Turki
Meski Austria dan Jerman termasuk negara pertama yang membuka pemusatan latihan bersama, kedua tim bukan yang pertama menginjak training ground Euro. Justru Portugal dan Turki yang hadir dan berlatih perdana di training ground mereka masing-masing.
Kedatangan dua seteru di Grup A ini bisa dimaklumi mengingat mereka bakal tampil di hari kedua turnamen. Sesuai instruksi yang dikeluarkan UEFA, tim sudah diharuskan muncul di host country minimal lima hari sebelum pertandingan pembuka mereka.
Berdasarkan hal ini, Federasi Sepakbola Portugal (FPF) dan Persatuan Sepakbola Turki (TFT) memutuskan untuk nongol pada 1 Juni. Seleccao bakal menyambangi Stade Maladiere di kota Neuchatel, sedangkan Turkiye akan menjajal Colovray, Nyon, di hari yang sama.
Keesokan harinya, tim Swiss, Republik Ceska, dan Rumania segera menyusul ke Freienbach, Seefeld, dan St. Gallen. Di hari yang sama Italia juga akan mendarat, tapi di Wina, Austria. Belanda, Rumania, dan Prancis, sisa personel Grup C yang juga bakal bartarung di Swiss, baru hadir pada 3 dan 4 Juni.
Selain Italia, Polandia resmi menjadi kloter pertama yang menyentuh Ranah Austria. Polska mulai memakai Thermenstadion di kota Bad Waltersdorf per 2 Juni setelah turun dari pesawat di pagi hari. Tuan rumah Austria sendiri baru mencoba Sportsplatz, Stegersbach di malam harinya.
Sesudah itu, berturut-turut merapat Kroasia, Jerman, Yunani (3/6), dilanjutkan Swedia dan Rusia (4/6). Sebagai penutup kontingen, Spanyol hadir pada 5 Juni. Ini lantaran semalam sebelumnya La Furia Roja masih terlibat dalam laga uji coba versus Amerika Serikat di Santander.
Rencananya, sebagian besar sesi latihan dilakukan tertutup bagi awam. Mungkin hanya di awal turnamen publik lokal maupun mancanegara bisa menyaksikan secara langsung tim kesayangan mereka berlatih karena UEFA merekomendasikan setidaknya satu kali latihan dibuka untuk publik.
Meski begitu, Jerman dan Polandia tampak belum menggubris imbauan UEFA. Soalnya hingga detik ini hanya mereka yang memberlakukan seluruh latihan secara tertutup. (Sapto Haryo Rajasa)
Tuesday, June 3, 2008
Russia for Racists
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment